讲好中国故事需要做好五方面功课

王娅楠 新华社国际部法文室   2018-10-08 10:02:25

今年是中国改革开放40周年,随着对外开放的不断扩大和深入,中国在国际舞台上的地位日益提升,在国际事务中的影响力持续增强,外媒对中国的关注度更是不可同日而语。在这一大背景下,我们的对外报道面临着来自国内国际两个大局的双重挑战:一方面要向世界讲好中国和平发展的时代故事,另一方面也要在国际报道中突出中国视角、表达中国立场、传递中国声音。

当今,媒体变革节奏加快,新媒体、融媒体层出不穷,如何在新的媒体环境下讲好中国故事,为报道添彩,为大国外交助力,下面五方面的“功课”不可或缺。

一、加强受众调研,做到有的放矢

俗话说:知己知彼,百战不殆。了解境外媒体和受众关心的话题,并将之与我们的报道相结合,才能真正在对外报道中促进国内国际双向互动,从而实现“联结中外,沟通世界”的格局。

以2015年11月底至12初国家主席习近平参加巴黎气候大会并出席在南非约翰内斯堡举行的第二届中非合作论坛峰会的新华社法文专线报道为例。该专线报道以领导人出访这一外媒高度关注的事件为突破口,经过多方调研,再三推敲,最终确定在法国知名媒体《费加罗报》和《世界报》以及素有喀麦隆国家报之称的《喀麦隆论坛报》刊登主题专版,精心打造了《北京携手巴黎迈向世界低碳新时代》《非洲首次举办中非合作论坛峰会,合作共赢成关键》以及《中非合作论坛峰会推动中非友好合作全面发展》和《中非合作论坛助力中喀关系发展》四篇特稿。由于采取了“因地制宜、因国而异”的策略,充分考虑到不同国家受众关心的不同话题和他们立场的差异,文章在发表后收到了良好反馈,尤其是法国两大报纸纷纷表达了与新华社合作的美好愿望。这次专版是法文专线报道在国际互动上的一次成功尝试,为今后法文对外报道的融合发展开辟了新道路,为切实提高新华社对外报道影响力践行了新途径。借由此次专版,新华社法文稿件在《喀麦隆论坛报》上的落地也得到了进一步巩固和加强,可谓一举多得。

二、加强国际研判,确保有效策划

国际研判的能力来自于对国际局势和国际事件的长期跟踪和分析梳理,只有加强对国际局势的研判,才能在对外报道中提高选题策划和议题设置能力,在国际敏感问题、热点问题和涉华问题的报道中把握好分寸,在坚持国际视野的同时突出中国视角,发出与西方媒体不同的声音。

比如中美贸易摩擦由来已久,但2018年3月以来,美国总统特朗普主动挑起和推动的“301调查”和“232措施”,一度使中美贸易摩擦呈现出愈演愈烈的势头,在中美一轮又一轮的磋商和较量中,新华社对外报道的指挥策划始终把握政治正确的大方向,一方面就中美贸易摩擦的来龙去脉向受众答疑解惑,阐述中方立场;另一方面借嘴说话,通过采访支持全球化和自由贸易的国家代表和国际专家来批驳美方的单边行为和贸易保护主义,同时还要为中美磋商创造有利的舆论氛围。在这一过程中,有时要针锋相对,有时要和风细雨,正确的研判保证了舆论战的“刚柔并济”,到目前为止取得了较为理想的报道效果。

三、提升舆论引导力,应对不和谐声音

“联接中外、沟通世界”,是习总书记在新的时代条件下提出的48字“党的新闻舆论工作职责使命”中的一部分,也是对外报道的重中之重。

为中国的发展创造有利的国际舆论环境是对外报道一直努力的方向,但境外受众中除了对中国不了解、有误解的人之外,同时也有对中国别有用心、恶意中伤的人。对于前者需要我们增信释疑,积极引导,还原一个真实的中国;而对于后者就必须坚决应对,有力回击,维护中国负责任大国的形象。

比如今年1月底,一向对非洲关心有加的法国第二大日报《世界报》刊文妄称,中国借援建非盟会议中心对非盟进行窃听。面对如此诋毁中国和中非合作的言论,法文专线发挥地区报道优势,在第一时间指挥前方分社记者,分别对刚果(布)总统萨苏和布隆迪总统恩库伦齐扎进行了专访,并通过他们得出了结论:“中国监听非盟”报道荒谬不实,是“西方国家用来离间中国和非洲的手段”,中国是许多非洲国家的重要合作伙伴,非洲国家高度赞赏中国的对非政策。这两篇专访在非洲法语地区得到了广泛传播和落地,一方面驳斥了西媒谣言,一方面借力打力,扩大了对中非关系和中非合作的宣传。

再比如2016年新华社对南海仲裁案和南海问题的“八论”,也是多年坚持调研磨出来的“剑”。围绕这“八论”展开的多语种的2000多条稿件以及在此基础上集结成册的《南海文明图谱:复原南海的基因》,将中国在南海问题上的声音传递到了世界的各个角落。最终,仲裁成为废纸一张,我们赢得了这场国际话语权的争夺战。

四、加强融合报道,适应新媒体格局

海外社交媒体突破意识形态的屏障,为中国对外融合报道打开了一扇窗,但如何更好地利用这个平台扩大对外传播力和影响力还是一个崭新的课题,需要前方分社和总分社与后方编辑部共同来探讨研究。

以新华社的法文脸书账户为例,从2015年9月正式运营以来,只用了短短三年时间,粉丝数就突破了420万,稿件的覆盖率从最初的每条几十人上涨到现在最高时的几十万,甚至数百万,这跟法文专线的积极调研和有效分析是分不开的。通过不断的摸索和总结,首先发现巴黎编辑部播发的海外社交媒体点击率通常都比较高,于是法文脸谱账户合理分配了北京编辑部和巴黎编辑部的发稿时间和发稿量;其次发现图集和视频更受用户青睐,于是发稿形式作了相应调整;之后又发现涉华报道以及有关朝鲜、俄罗斯和国际重大突发事件的报道覆盖率高,于是报道内容开始有所倾斜……正是这些改动,大大提升了脸书账户的影响力。

为了与时俱进,法文专线不仅跟着新华社的整体部署做了一系列融媒体报道,比如《中国共产党为什么行》《金砖之光》《一带一路全球故事》等,同时也开始尝试推出具有地区专线特色的融媒体报道。由于法语专线的受众大部分在非洲,于是法文专线制作的第一条法文视频《在内罗毕乘坐中国轻轨》面向非洲受众,于今年年初的非盟峰会召开之际播发。与此同时,法文专线的第一个脱口秀节目《非洲:那么远,那么近》也在新媒体《世界观》栏目亮相。这些尝试都收到了不错的反映,法文专线的对外报道也离最终实现“中央厨房”制的全媒体运作模式更近了一步。

五、建立调研机制,增强报道深度广度

为了实现传播力、引导力、影响力、公信力“四力”的有效提升,新华社从2017年开始大力实施精品工程、扎根工程、创新工程和表率工程“四大工程”。法文专线响应这一号召积极加强调研,形成了一套多层次的常态化调研机制,并建立了自己的专家库作为解读和研判的后备力量。

在这个机制下,国际调研小分队应运而生。2017年亚洲、欧洲、非洲和拉美各路“三人行”都充分发挥各自的优势,合理制定调研计划,按国别实地采访,不仅写出了一批优秀的内参和公开稿,同时也制作了形式多样的新媒体和视频节目,极大地丰富了对外报道的深度和广度。

法文专线也积极实施了策划和调研机制,就专线地区重大事件和重大课题进行分工协作,不仅定期采写自采稿和重点稿,同时也积极向前方记者约稿,极大地增加了专线的独家报道,促进了专线的落地率。

比如,今年4月底,法文专线播发的《特稿:“月亮之国”的驱魔人——记广东青蒿素原创药抗疟团队》就是专线后方编辑部与塔那那利佛分社记者合作的结晶,稿件同时配发了图片和视频,在海外社交媒体平台上也是收获了一致好评和点赞。这条稿件是从非洲受众的角度出发,针对他们关心的问题积极采写的实地调研稿,充分体现了调研对于对外报道落地率的重要引导作用。

改革开放40年,中国的发展进入关键时期,我们对外报道也面临着前所未有的挑战和考验。如何讲好中国故事,让大家感受到中国的善意和真诚,从而实现中国与世界的共同发展、共同繁荣;如何突出中国视角,让世界体会到中国在国际事务中的积极作用,从而实现中国与世界的和平共处、长治久安,这是我们对外报道要思考和探索的长期课题。

责编:谭震

上一篇回2018年9月第9期目录 下一篇 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签

© 2016 毕业论文网 > 讲好中国故事需要做好五方面功课